martes, marzo 18, 2008

· La pantera (p)

Su mirada está del paso de las rejas
tan cansada, que no retiene ya objeto alguno.
Para ella, es como si mil rejas hubiera
y detrás de las mil rejas ningún mundo.

La marcha muelle de trancos dúctiles y recios
girando de un ínfimo círculo en la nada
es como una danza de fuerza en torno a un centro,
en que se yergue una voluntad narcotizada.

Sólo a veces, permite en silencio la apertura
a la pupila el velo. - E ingresa una figura:
por la tensa calma de los miembros va a correr,
para en el corazón cesar, luego, de ser.


RAINER MARIA RILKE, 1902




El poema original, Der Panther (alemán)





1 comentario:

David dijo...

el poema es genial. ¡me gusta!

¿De quién tieneslo?
Sería un experto de los poemas alemánes!
;-)